- МАГАЗИН БИБЛИЙ в Киеве
-
Христианские календари на 2024 год
- Перекидні настінні християнські календарі на 2024 рік (українська мова)
- Перекидные настенные христианские календари на 2024 год (русский язык)
- Плакатні настінні християнські календарі на 2024 рік (українська мова)
- Плакатные настенные христианские календари на 2024 год (русский язык)
- Настільні християнські календарі на 2024 рік (українська мова)
- Магнітні християнські календарі на 2024 рік (українська мова)
- Магнитные христианские календари на 2024 год (русский язык)
- Кішенькові християнські календарі на 2024 рік (українська мова)
-
Християнські календарі на 2024 рік
- Перекидні настінні християнські календарі на 2024 рік (українська мова)
- Перекидные настенные христианские календари на 2024 год (русский язык)
- Плакатні настінні християнські календарі на 2024 рік (українська мова)
- Плакатные настенные христианские календари на 2024 год (русский язык)
- Настільні християнські календарі на 2024 рік (українська мова)
- Магнітні християнські календарі на 2024 рік (українська мова)
- Магнитные христианские календари на 2024 год (русский язык)
- Кішенькові християнські календарі на 2024 рік (українська мова)
-
Библии на русском языке
- БИБЛИЯ на русском языке карманного формата (9х13см)
- БИБЛИЯ на русском языке малого формата (13х18см)
- БИБЛИЯ на русском языке среднего формата (15х21см)
- БИБЛИЯ на русском языке большого формата (17х24см)
- БИБЛИЯ на русском языке настольного формата (22х29см)
- Современный перевод Библии
- БИБЛИИ с комментариями
- БИБЛИЯ под редакцией Б. Геце
- Перевод Библии Короля Иакова (King James Vresion)
- Украино-российский параллельный перевод Библии
- БИБЛИЯ с неканоническими книгами
- Свадебные Библии
- Новые заветы на русском языке
-
Біблії українською мовою (Библии на украинском языке)
- БІБЛІЇ українською мовою малого формата (13х18см)
- БІБЛІЇ українською мовою середнього формата (15х21см)
- БІБЛІЇ українською мовою великого формата (17х24см)
- БІБЛІЇ українською мовою настільного формата (22х29см)
- Сучасний український переклад Біблії
- Україно-російська Біблія. Переклад Валерія Громова
- БІБЛІЯ в перекладі Патріарха Філарета
- Новий український переклад Бібліі (перклад о. Рафаила (Романа Турконяка)
- СВЯТЕ ПИСЬМО. Біблія в перекладі Івана Хоменка.
- Нові заповіти
- Весільна Біблія (Свадебные Библии)
- Україно-російська Біблія. Переклад Валерія Громова
- Библии в кожаном переплете (РУС)
- Библии в кожаном переплете (УКР)
- Библии на иностранных языках
- Детские Библии и книги
- Библейские словари, справочники, энциклопедии и симфонии
- Еврейский Новый Завет Давида Стерна
- Христианские сувениры
- Другие книги
- Доставка Библии по Украине. Купить Библию в Украине.
- Доставка Библии в США, Канаду, Европу
- Христианские календари на 2023 год
Библия. Современный перевод. Артикул СП 001-1.
Библия в современном переводе Международного Библейского общества (IBS).
Твердый переплет.
Цвет обложки: черный.
Размер: 15 х 22 см.
(Издательство Biblica)
В оглавлении названия книг также заново переведены на русский язык (названия книг Ветхого Завета остались неизмененными, названия книг Нового Завета звучат иначе).
При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках.
Перевод Ветхого Завета начался в 1994 году и продолжался до 2006 года, параллельно с ним шел перевод Нового Завета, получивший название "Слово Жизни".
В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.
Некоторые стихи, отличающиеся от Синодального перевода, включены в настоящий перевод со сносками.
При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст); переводчики обращались к наиболее ранним и потому более влиятельным библейским источникам: Септуагинте; Аквиле, Симмаху и Феодосию; Вульгате; сирийской Пешитте; Таргумам; к Псалмам Juxta Hebraica Иеронима, когда смысл масоретского текста оставался непонятным. В таких случаях текст снабжен сносками.
Имена собственные, в целом, пишутся так же, как и в Синодальном переводе.
Поэтические отрывки даны в специальной форме - с соответствующим делением на строфы.
В помощь читателю в тексте даются заголовки, а также введения и планы книг.
Ссылки и пояснения даются внизу страниц.
Для того, чтобы заказать эту Библию, нажмите "КУПИТЬ" возле цены, зайдите в "КОРЗИНА" в верхнем правом углу сайта и оформите заказ на сайте, или позвоните нам, получите консультацию и наш сотрудник оформит ваш заказ по телефону.
Наши телефоны:
+38 067 4473158 Киевстар
+38 099 5216750 Vodafone
+38 093 7454909 lifecell
+38 044 2229600 Интертелеком
+38 067 4473158 Viber
Спасибо за ваш заказ!
Написать отзыв
Ваше имя:Ваш отзыв: Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.
Оценка: Плохо Хорошо
Введите код, указанный на картинке: