Категории

Україно-російська Біблія. Переклад Валерія Громова

Україно-російська Біблія. Переклад Валерія Громова

Україно-російська Біблія. Переклад Валерія Громова

Сортировка:
Показать:
Отображение: список сетка
  • Український і російський паралельний переклад Біблії
    Український і російський паралельний переклад Біблії. – Біблія перекладена доктором теології Валерієм Громовим із давньоєврейської та давньогрецької мови; – із натуральної шкіри вищої якості; – тиснення золотом на обкладинці; – із позолоченим зрізом книжкового блоку; – індексація книг має пальцеві вирізи; – слова Ісуса виділені червоним кольором; – текст розташований паралельно двома колонками обома мовами; – Книжковий блок має підсилене кріплення; – вказівник паралельних місць українською мовою в центрі сторінки; – більше тисячі посторінкових зносок у Старому Завіті двома мовами; – більше тисячі посторінкових зносок у Новому Завіті українською мовою; – дві золотисті стрічки-закладки (лясе) для Старого й Нового Завітів; – індексація слів «давар» у тексті книг Старого Завіту; – індексація слів «рема» у тексті книг Нового Завіту; – м’яка обкладинка з високоякісної натуральної шкіри чорного кольору. Розмір: 27 х 17 х 5 см. Кількість сторінок: 2544. Футляр.   Подробнее
    3400.00 грн.
    В закладкиВ закладки
    В сравнениеВ сравнение
  • Український і російський паралельний переклад Біблії
    Український і російський паралельний переклад Біблії. – Біблія перекладена доктором теології Валерієм Громовим із давньоєврейської та давньогрецької мови; – із натуральної шкіри вищої якості; – тиснення золотом на обкладинці; – із позолоченим зрізом книжкового блоку; – індексація книг має пальцеві вирізи; – слова Ісуса виділені червоним кольором; – текст розташований паралельно двома колонками обома мовами; – Книжковий блок має підсилене кріплення; – вказівник паралельних місць українською мовою в центрі сторінки; – більше тисячі посторінкових зносок у Старому Завіті двома мовами; – більше тисячі посторінкових зносок у Новому Завіті українською мовою; – дві золотисті стрічки-закладки (лясе) для Старого й Нового Завітів; – індексація слів «давар» у тексті книг Старого Завіту; – індексація слів «рема» у тексті книг Нового Завіту; – м’яка обкладинка з високоякісної натуральної шкіри бордового кольору. Розмір: 27 х 17 х 5 см. Кількість сторінок: 2544. Футляр. Подробнее
    3400.00 грн.
    В закладкиВ закладки
    В сравнениеВ сравнение
  • Український і російський паралельний переклад Біблії
    Український і російський паралельний переклад Біблії. – Біблія перекладена доктором теології Валерієм Громовим із давньоєврейської та давньогрецької мови; – із натуральної шкіри вищої якості; – тиснення золотом на обкладинці; – із позолоченим зрізом книжкового блоку; – індексація книг має пальцеві вирізи; – слова Ісуса виділені червоним кольором; – текст розташований паралельно двома колонками обома мовами; – Книжковий блок має підсилене кріплення; – вказівник паралельних місць українською мовою в центрі сторінки; – більше тисячі посторінкових зносок у Старому Завіті двома мовами; – більше тисячі посторінкових зносок у Новому Завіті українською мовою; – дві золотисті стрічки-закладки (лясе) для Старого й Нового Завітів; – індексація слів «давар» у тексті книг Старого Завіту; – індексація слів «рема» у тексті книг Нового Завіту; – м’яка обкладинка з високоякісної натуральної шкіри. – кольор баклажан. Розмір: 27 х 17 х 5 см. Кількість сторінок: 2544. Футляр. Подробнее
    3400.00 грн.
    В закладкиВ закладки
    В сравнениеВ сравнение